有奖纠错
| 划词

Comment voulez-vous qu’on s’y retrouve après tout ça !

在了解了这一些之后,您对此有何看法呢?

评价该例句:好评差评指正

Après tout ni lui ni nous savons exactement le pourquoi du comment .

说到底你也好我也好都完全不了解为什么和怎么做。

评价该例句:好评差评指正

Crois-tu qu'après tout un hiver notre amour aura changé ?

你说冬日后,我是否会变更?

评价该例句:好评差评指正

Mais après tout, n'est qu'une croyance dans le néant.

而信仰终究只是一种虚无。

评价该例句:好评差评指正

Après tout, grandissent lentement. Start est plus convaincu que c'est quelque chose.

终究慢慢长大起来。开始不再坚信一些事情。

评价该例句:好评差评指正

Que peut-on faire après tout ça?

所有这些都过后,人还能做什么?

评价该例句:好评差评指正

Quel but vise, après tout, la justice?

竟,伸张正义目标是什么?

评价该例句:好评差评指正

Après tout, ils n'ont rien à perdre.

说到底,他没有什么可失

评价该例句:好评差评指正

Après tout, tout privilège doit être assorti de responsabilités.

竟,不愿承担义务就没有资格享受特权。

评价该例句:好评差评指正

Après tout, il s'agit là de vos propres ressortissants.

竟,这些人都是你本国国民。

评价该例句:好评差评指正

Après tout, nous ne sommes pas dans une jungle.

竟不是生活在丛林之中。

评价该例句:好评差评指正

C'est après tout ainsi que la Conférence travaille.

竟是裁谈会运作方式。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi après tout l'humanité subit-elle ces assauts?

到底是什么原因使人类遭受攻击?

评价该例句:好评差评指正

Après tout, ils sont complémentaires et nous le savons tous.

竟,众所周知,这两者相辅相成。

评价该例句:好评差评指正

Les monuments commémoratifs sont importants, mais après tout, ils sont statiques.

纪念碑是重要,但是它竟保留在原地。

评价该例句:好评差评指正

Après tout, il est un fonctionnaire qui sert l'Organisation.

竟,他是为本组织服务一位公务人员。

评价该例句:好评差评指正

Après tout, le développement était au cœur du sommet mondial.

竟,发展问题是那个世界首脑会议核心问题。

评价该例句:好评差评指正

Elles étaient, après tout, les victimes silencieuses de l'ancien régime.

最重要是,她是前政权默默无声受害者。

评价该例句:好评差评指正

Après tout, les titulaires de mandats sont nommés par la Commission.

竟,授权持有者是该委员会任命者。

评价该例句:好评差评指正

Après tout, c'est également pour le bien du peuple israélien.

竟,这也是为了以色列人民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不明智的, 不鸣则已,一鸣惊人, 不摸头, 不磨损的, 不谋而合, 不谋私利, 不睦, 不睦女神, 不耐烦, 不耐烦的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Après tout, les deux expressions ont la même prononciation !

而且,两个词会有一样的发音!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Après tout, on embauche chez Renault !

—总之,Renault公司在招聘了!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Après tout, ce n’est jamais que la cinquième boutique...

这才只是第五家店呢。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Après tout, ils adorent tous être admirés.

毕竟,他很享受被人爱慕着。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Nous avons le même âge, après tout.

毕竟,我们是同龄人。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Après tout, ce type ne fait rien de mal !

毕竟,这家伙并事!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Que lui aurais-je dit, après tout ?

有什么好说呢?

评价该例句:好评差评指正
奇故事

Après tout, la brave bête l’avait amplement mérité.

总之,这匹好马完全应该得到。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Après tout, les protons ont une charge positive !

质子是带正电荷的!”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Oui, dis-je, oui ! cela est possible, après tout.

“不错,对!”我说,“这是有可能的。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Après tout, puisque nous ne pouvons les approcher, peu importe ! »

不过反正我们也近不了它的身,多一些和少一些也是一样。”

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Après tout, c’est la différence de force qui compte.

总之,忍者实力的差距是最重要的。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Après tout, ce n’est jamais que la cinquième boutique...

这才只是第五家店呢。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Après tout, je ne regrettai pas son entêtement dans cette circonstance.

本来,他在这种情况下表示固执不愿意去,我也并不惋惜。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Après tout Keira n'avait pas le monopole du mensonge !

实际上,撒谎的可不止凯拉一个人!

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Les blogs après tout, ce ne sont que des journaux intimes.

博客仅仅,是私密的日志罢了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Me croira-t-on ? Je ne sais. Peu importe, après tout.

但人们会相信我吗? 我不知道。总之,这并不重要。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

C'était Hyde, après tout, et Hyde seul qui était coupable.

毕竟,我认为只有海德一个人在作恶。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Après tout, ce n'est que notre première tentative de déploiement.

这才是第一次展开实验嘛。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Après tout, les Ukrainiens et les Russes sont tous descendants du peuple Rus.

毕竟,乌克兰人和俄罗斯人都是罗斯人的后裔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支, 不能一概而论, 不能用了, 不能运送的伤员, 不能再危害人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接